- 07 Apr, 2024 7 commits
-
-
Timothy J. Baek authored
-
Timothy J. Baek authored
-
Timothy J. Baek authored
-
Timothy J. Baek authored
-
Timothy J. Baek authored
-
Timothy J. Baek authored
-
Sam McLeod authored
-
- 06 Apr, 2024 4 commits
-
-
Self Denial authored
- Restore Gravatar functionality - Add new button for "Use Initials" - Set both buttons to use text-left class - Update toast property autoClose to duration (wrong library, my bad!) - Update toast messages to clarify that this isn't "Gravatar" but "avatar" - Add i18n text to en-US/translation.json
-
Timothy J. Baek authored
-
aguvener authored
-
aguvener authored
Created Turkish translation file
-
- 05 Apr, 2024 1 commit
-
-
Muriel.Lima authored
-
- 02 Apr, 2024 1 commit
-
-
Axodouble authored
Updated all translations to have a Dutch translation.
-
- 31 Mar, 2024 3 commits
-
-
Timothy J. Baek authored
-
Timothy J. Baek authored
-
Timothy J. Baek authored
-
- 28 Mar, 2024 1 commit
-
-
Timothy J. Baek authored
-
- 27 Mar, 2024 1 commit
-
-
Lim Geun authored
-
- 26 Mar, 2024 2 commits
-
-
Ased Mammad authored
Translation values for en-US are not necessary, the keys will be used as fallback.
-
Ased Mammad authored
-
- 25 Mar, 2024 1 commit
-
-
Plamen Vatev authored
-
- 23 Mar, 2024 16 commits
-
-
Timothy J. Baek authored
-
changchiyou authored
-
Axodouble authored
-
Axodouble authored
-
changchiyou authored
-
changchiyou authored
-
changchiyou authored
-
Plamen Vatev authored
-
Plamen Vatev authored
-
Plamen Vatev authored
-
Plamen Vatev authored
-
Plamen Vatev authored
-
Plamen Vatev authored
-
changchiyou authored
-
changchiyou authored
-
changchiyou authored
-
- 22 Mar, 2024 3 commits
-
-
Plamen Vatev authored
-
changchiyou authored
- `Modelfile` is a proprietary term of Ollama. `模型文件` is the Simplified Chinese translation used in their community but not common used in zh-TW community. - `Prompt`'s better zh-TW translation is `提示詞`(refert to https://docs.aws.amazon.com/zh_tw/bedrock/latest/userguide/what-is-prompt-engineering.html ) instead of `提示`, which is easily misunderstood as a verb `建議`
-
Que Nguyen authored
-