Commit 24db6dab authored by Rayyyyy's avatar Rayyyyy
Browse files

first add

parents
Pipeline #850 failed with stages
in 0 seconds
"""
Sphinx Read the Docs theme.
From https://github.com/ryan-roemer/sphinx-bootstrap-theme.
"""
from os import path
import sphinx
__version__ = "0.5.0"
__version_full__ = __version__
def get_html_theme_path():
"""Return list of HTML theme paths."""
cur_dir = path.abspath(path.dirname(path.dirname(__file__)))
return cur_dir
# See http://www.sphinx-doc.org/en/stable/theming.html#distribute-your-theme-as-a-python-package
def setup(app):
if sphinx.version_info >= (1, 6, 0):
# Register the theme that can be referenced without adding a theme path
app.add_html_theme("sphinx_rtd_theme", path.abspath(path.dirname(__file__)))
if sphinx.version_info >= (1, 8, 0):
# Add Sphinx message catalog for newer versions of Sphinx
# See http://www.sphinx-doc.org/en/master/extdev/appapi.html#sphinx.application.Sphinx.add_message_catalog
rtd_locale_path = path.join(path.abspath(path.dirname(__file__)), "locale")
app.add_message_catalog("sphinx", rtd_locale_path)
return {"parallel_read_safe": True, "parallel_write_safe": True}
{# Support for Sphinx 1.3+ page_source_suffix, but don't break old builds. #}
{% if page_source_suffix %}
{% set suffix = page_source_suffix %}
{% else %}
{% set suffix = source_suffix %}
{% endif %}
{% if meta is defined and meta is not none %}
{% set check_meta = True %}
{% else %}
{% set check_meta = False %}
{% endif %}
{% if check_meta and 'github_url' in meta %}
{% set display_github = True %}
{% endif %}
{% if check_meta and 'bitbucket_url' in meta %}
{% set display_bitbucket = True %}
{% endif %}
{% if check_meta and 'gitlab_url' in meta %}
{% set display_gitlab = True %}
{% endif %}
{% set display_vcs_links = display_vcs_links if display_vcs_links is defined else True %}
<div role="navigation" aria-label="breadcrumbs navigation">
<ul class="wy-breadcrumbs">
{% block breadcrumbs %}
<li><a href="{{ pathto(master_doc) }}" class="icon icon-home"></a> &raquo;</li>
{% for doc in parents %}
<li><a href="{{ doc.link|e }}">{{ doc.title }}</a> &raquo;</li>
{% endfor %}
<li>{{ title }}</li>
{% endblock %}
{% block breadcrumbs_aside %}
<li class="wy-breadcrumbs-aside">
{% if hasdoc(pagename) and display_vcs_links %}
{% if display_github %}
{% if check_meta and 'github_url' in meta %}
<!-- User defined GitHub URL -->
<a href="{{ meta['github_url'] }}" class="fa fa-github"> {{ _('Edit on GitHub') }}</a>
{% else %}
<a href="https://{{ github_host|default("github.com") }}/{{ github_user }}/{{ github_repo }}/{{ theme_vcs_pageview_mode|default("blob") }}/{{ github_version }}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ suffix }}" class="fa fa-github"> {{ _('Edit on GitHub') }}</a>
{% endif %}
{% elif display_bitbucket %}
{% if check_meta and 'bitbucket_url' in meta %}
<!-- User defined Bitbucket URL -->
<a href="{{ meta['bitbucket_url'] }}" class="fa fa-bitbucket"> {{ _('Edit on Bitbucket') }}</a>
{% else %}
<a href="https://bitbucket.org/{{ bitbucket_user }}/{{ bitbucket_repo }}/src/{{ bitbucket_version}}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ suffix }}?mode={{ theme_vcs_pageview_mode|default("view") }}" class="fa fa-bitbucket"> {{ _('Edit on Bitbucket') }}</a>
{% endif %}
{% elif display_gitlab %}
{% if check_meta and 'gitlab_url' in meta %}
<!-- User defined GitLab URL -->
<a href="{{ meta['gitlab_url'] }}" class="fa fa-gitlab"> {{ _('Edit on GitLab') }}</a>
{% else %}
<a href="https://{{ gitlab_host|default("gitlab.com") }}/{{ gitlab_user }}/{{ gitlab_repo }}/{{ theme_vcs_pageview_mode|default("blob") }}/{{ gitlab_version }}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ suffix }}" class="fa fa-gitlab"> {{ _('Edit on GitLab') }}</a>
{% endif %}
{% elif show_source and source_url_prefix %}
<a href="{{ source_url_prefix }}{{ pagename }}{{ suffix }}">{{ _('View page source') }}</a>
{% elif show_source and has_source and sourcename %}
<a href="{{ pathto('_sources/' + sourcename, true)|e }}" rel="nofollow"> {{ _('View page source') }}</a>
{% endif %}
{% endif %}
</li>
{% endblock %}
</ul>
{% if (theme_prev_next_buttons_location == 'top' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
<div class="rst-breadcrumbs-buttons" role="navigation" aria-label="breadcrumb navigation">
{% if next %}
<a href="{{ next.link|e }}" class="btn btn-neutral float-right" title="{{ next.title|striptags|e }}" accesskey="n">{{ _('Next') }} <span class="fa fa-arrow-circle-right"></span></a>
{% endif %}
{% if prev %}
<a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p"><span class="fa fa-arrow-circle-left"></span> {{ _('Previous') }}</a>
{% endif %}
</div>
{% endif %}
<hr/>
</div>
<footer>
{% if (theme_prev_next_buttons_location == 'bottom' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
<div class="rst-footer-buttons" role="navigation" aria-label="footer navigation">
{% if next %}
<a href="{{ next.link|e }}" class="btn btn-neutral float-right" title="{{ next.title|striptags|e }}" accesskey="n" rel="next">{{ _('Next') }} <span class="fa fa-arrow-circle-right"></span></a>
{% endif %}
{% if prev %}
<a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p" rel="prev"><span class="fa fa-arrow-circle-left"></span> {{ _('Previous') }}</a>
{% endif %}
</div>
{% endif %}
<hr/>
<div role="contentinfo">
<p>
{%- if show_copyright %}
{%- if hasdoc('copyright') %}
{% set path = pathto('copyright') %}
{% set copyright = copyright|e %}
&copy; <a href="{{ path }}">{% trans %}Copyright{% endtrans %}</a> {{ copyright }}
{%- else %}
{% set copyright = copyright|e %}
&copy; {% trans %}Copyright{% endtrans %} {{ copyright }}
{%- endif %}
{%- endif %}
&bull; <a href="/docs/contact.html">Contact</a>
{%- if build_id and build_url %}
<span class="build">
{# Translators: Build is a noun, not a verb #}
{% trans %}Build{% endtrans %}
<a href="{{ build_url }}">{{ build_id }}</a>.
</span>
{%- elif commit %}
<span class="commit">
{# Translators: the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit #}
{% trans %}Revision{% endtrans %} <code>{{ commit }}</code>.
</span>
{%- endif %}
{%- if last_updated %}
<span class="lastupdated">
{% trans last_updated=last_updated|e %}Last updated on {{ last_updated }}.{% endtrans %}
</span>
{%- endif %}
</p>
</div>
{%- if show_sphinx %}
{% set sphinx_web = '<a href="https://www.sphinx-doc.org/">Sphinx</a>' %}
{% set readthedocs_web = '<a href="https://readthedocs.org">Read the Docs</a>' %}
{# Translators: the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with the text "Sphinx" #}
{% trans sphinx_web=sphinx_web, readthedocs_web=readthedocs_web %}Built with {{ sphinx_web }} using a{% endtrans %}
{# Translators: "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the generated documenation #}
<a href="https://github.com/readthedocs/sphinx_rtd_theme">{% trans %}theme{% endtrans %}</a>
{# Translators: this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply Read the Docs is an author of the generated documentation. #}
{% trans %}provided by {{ readthedocs_web }}{% endtrans %}.
{%- endif %}
{%- block extrafooter %} {% endblock %}
</footer>
{# TEMPLATE VAR SETTINGS #}
{%- set url_root = pathto('', 1) %}
{%- if url_root == '#' %}{% set url_root = '' %}{% endif %}
{%- if not embedded and docstitle %}
{%- set titlesuffix = " &mdash; "|safe + docstitle|e %}
{%- else %}
{%- set titlesuffix = "" %}
{%- endif %}
{%- set lang_attr = 'en' if language == None else (language | replace('_', '-')) %}
{%- set sphinx_writer = 'writer-html5' if html5_doctype else 'writer-html4' %}
<!DOCTYPE html>
<html class="{{ sphinx_writer }}" lang="{{ lang_attr }}" >
<head>
<meta charset="utf-8">
{{ metatags }}
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
{% block htmltitle %}
<title>{{ title|striptags|e }}{{ titlesuffix }}</title>
{% endblock %}
{# CSS #}
<link rel="stylesheet" href="{{ pathto('_static/' + style, 1) }}" type="text/css" />
<link rel="stylesheet" href="{{ pathto('_static/pygments.css', 1) }}" type="text/css" />
{%- for css in css_files %}
{%- if css|attr("rel") %}
<link rel="{{ css.rel }}" href="{{ pathto(css.filename, 1) }}" type="text/css"{% if css.title is not none %} title="{{ css.title }}"{% endif %} />
{%- else %}
<link rel="stylesheet" href="{{ pathto(css, 1) }}" type="text/css" />
{%- endif %}
{%- endfor %}
{%- for cssfile in extra_css_files %}
<link rel="stylesheet" href="{{ pathto(cssfile, 1) }}" type="text/css" />
{%- endfor %}
{# FAVICON #}
{% if favicon %}
<link rel="shortcut icon" href="{{ pathto('_static/' + favicon, 1) }}"/>
{% endif %}
{# CANONICAL URL #}
{% if theme_canonical_url %}
<link rel="canonical" href="{{ theme_canonical_url }}{{ pagename }}.html"/>
{% endif %}
{# JAVASCRIPTS #}
{%- block scripts %}
<!--[if lt IE 9]>
<script src="{{ pathto('_static/js/html5shiv.min.js', 1) }}"></script>
<![endif]-->
{%- if not embedded %}
{# XXX Sphinx 1.8.0 made this an external js-file, quick fix until we refactor the template to inherert more blocks directly from sphinx #}
{% if sphinx_version >= "1.8.0" %}
<script type="text/javascript" id="documentation_options" data-url_root="{{ pathto('', 1) }}" src="{{ pathto('_static/documentation_options.js', 1) }}"></script>
{%- for scriptfile in script_files %}
{{ js_tag(scriptfile) }}
{%- endfor %}
{% else %}
<script type="text/javascript">
var DOCUMENTATION_OPTIONS = {
URL_ROOT:'{{ url_root }}',
VERSION:'{{ release|e }}',
LANGUAGE:'{{ language }}',
COLLAPSE_INDEX:false,
FILE_SUFFIX:'{{ '' if no_search_suffix else file_suffix }}',
HAS_SOURCE: {{ has_source|lower }},
SOURCELINK_SUFFIX: '{{ sourcelink_suffix }}'
};
</script>
{%- for scriptfile in script_files %}
<script type="text/javascript" src="{{ pathto(scriptfile, 1) }}"></script>
{%- endfor %}
{% endif %}
<script type="text/javascript" src="{{ pathto('_static/js/theme.js', 1) }}"></script>
{# OPENSEARCH #}
{%- if use_opensearch %}
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml"
title="{% trans docstitle=docstitle|e %}Search within {{ docstitle }}{% endtrans %}"
href="{{ pathto('_static/opensearch.xml', 1) }}"/>
{%- endif %}
{%- endif %}
{%- endblock %}
{%- block linktags %}
{%- if hasdoc('about') %}
<link rel="author" title="{{ _('About these documents') }}" href="{{ pathto('about') }}" />
{%- endif %}
{%- if hasdoc('genindex') %}
<link rel="index" title="{{ _('Index') }}" href="{{ pathto('genindex') }}" />
{%- endif %}
{%- if hasdoc('search') %}
<link rel="search" title="{{ _('Search') }}" href="{{ pathto('search') }}" />
{%- endif %}
{%- if hasdoc('copyright') %}
<link rel="copyright" title="{{ _('Copyright') }}" href="{{ pathto('copyright') }}" />
{%- endif %}
{%- if next %}
<link rel="next" title="{{ next.title|striptags|e }}" href="{{ next.link|e }}" />
{%- endif %}
{%- if prev %}
<link rel="prev" title="{{ prev.title|striptags|e }}" href="{{ prev.link|e }}" />
{%- endif %}
{%- endblock %}
{%- block extrahead %} {% endblock %}
</head>
<body class="wy-body-for-nav">
{% block extrabody %} {% endblock %}
<div class="wy-grid-for-nav">
{# SIDE NAV, TOGGLES ON MOBILE #}
<nav data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-side">
<div class="wy-side-scroll">
<div class="wy-side-nav-search" {% if theme_style_nav_header_background %} style="background: {{theme_style_nav_header_background}}" {% endif %}>
{% block sidebartitle %}
<a href="{{ pathto(master_doc) }}">
<img src="{{ pathto('_static/' + logo, 1) }}" class="logo" alt="{{ _('Logo') }}"/>
<span class="icon icon-home project-name"> {{ project }}</span>
</a>
<div style="display: flex; justify-content: center;">
<div id="twitter-button">
<a href="https://twitter.com/Nils_Reimers" target="_blank" title="Follow SBERT on Twitter"><img src="/_static/Twitter_Logo_White.svg" height="20" style="margin: 0px 10px 0px -10px;"> </a>
</div>
<div id="github-button"></div>
</div>
{% if theme_display_version %}
{%- set nav_version = version %}
{% if READTHEDOCS and current_version %}
{%- set nav_version = current_version %}
{% endif %}
{% if nav_version %}
<div class="version">
{{ nav_version }}
</div>
{% endif %}
{% endif %}
{% include "searchbox.html" %}
{% endblock %}
</div>
{% block navigation %}
<div class="wy-menu wy-menu-vertical" data-spy="affix" role="navigation" aria-label="main navigation">
{% block menu %}
{#
The singlehtml builder doesn't handle this toctree call when the
toctree is empty. Skip building this for now.
#}
{% if 'singlehtml' not in builder %}
{% set global_toc = toctree(maxdepth=theme_navigation_depth|int,
collapse=theme_collapse_navigation|tobool,
includehidden=theme_includehidden|tobool,
titles_only=theme_titles_only|tobool) %}
{% endif %}
{% if global_toc %}
{{ global_toc }}
{% else %}
<!-- Local TOC -->
<div class="local-toc">{{ toc }}</div>
{% endif %}
{% endblock %}
</div>
{% endblock %}
</div>
</nav>
<section data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-content-wrap">
{# MOBILE NAV, TRIGGLES SIDE NAV ON TOGGLE #}
<nav class="wy-nav-top" aria-label="top navigation">
{% block mobile_nav %}
<i data-toggle="wy-nav-top" class="fa fa-bars"></i>
<a href="{{ pathto(master_doc) }}">{{ project }}</a>
{% endblock %}
</nav>
<div class="wy-nav-content">
{%- block content %}
{% if theme_style_external_links|tobool %}
<div class="rst-content style-external-links">
{% else %}
<div class="rst-content">
{% endif %}
{% include "breadcrumbs.html" %}
<div role="main" class="document" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Article">
{%- block document %}
<div itemprop="articleBody">
{% block body %}{% endblock %}
</div>
{% if self.comments()|trim %}
<div class="articleComments">
{% block comments %}{% endblock %}
</div>
{% endif%}
</div>
{%- endblock %}
{% include "footer.html" %}
</div>
{%- endblock %}
</div>
</section>
</div>
{% include "versions.html" %}
<script type="text/javascript">
jQuery(function () {
SphinxRtdTheme.Navigation.enable({{ 'true' if theme_sticky_navigation|tobool else 'false' }});
});
</script>
{# Do not conflict with RTD insertion of analytics script #}
{% if not READTHEDOCS %}
{% if theme_analytics_id %}
<!-- Theme Analytics -->
<script>
(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){
(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),
m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)
})(window,document,'script','https://www.google-analytics.com/analytics.js','ga');
ga('create', '{{ theme_analytics_id }}', 'auto');
ga('send', 'pageview');
</script>
{% endif %}
{% endif %}
{%- block footer %} {% endblock %}
</body>
</html>
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Tom Kunze <transifex.com@tomabrafix.de>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Tom Kunze <transifex.com@tomabrafix.de>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Auf GitHub bearbeiten"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Auf Bitbucket bearbeiten"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Auf GitLab bearbeiten"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Build"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Erstellt mit %(sphinx_web)s mit einem"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "bereitgestellt von %(readthedocs_web)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s durchsuchen"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr "Über diese Dokumentation"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um die Suchfunktion zu nutzen."
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Es wurden keine mit deiner Suchanfrage übereinstimmenden Dokumente gefunden."
" Achte darauf, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und dass genug "
"Kategorien ausgewählt sind."
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Dokumentation durchsuchen"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr "Auf Read the Docs"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Projektübersicht"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Builds"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Dokumentation"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "Kostenloses Dokumentationen-Hosting zur Verfügung gestellt von"
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 15:43-0600\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr ""
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr ""
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
msgid "Revision"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr ""
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr ""
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
msgid "theme"
msgstr ""
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
msgid "Documentation Home"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr ""
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr ""
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr ""
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr ""
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr ""
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Anthony <aj@ohess.org>, 2019
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Editar en GitHub"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Editar en Bitbucket"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Editar en GitLab"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Ver código fuente de la página"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de autor"
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Construido"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Construido con %(sphinx_web)s usando un"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
msgid "theme"
msgstr "tema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "proporcionado por %(readthedocs_web)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre esta documentación"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
msgid "Documentation Home"
msgstr "Inicio de Documentación"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr ""
"Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad de búsqueda."
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Su búsqueda no coincide con ningún documento. Por favor, asegúrese de que "
"todas las palabras estén correctamente escritas y que usted haya "
"seleccionado las suficientes categorías."
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Buscar documentos"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr "En Read the Docs"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Página de Proyecto"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Construcciones"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Documentos"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "Alojamiento gratuito de documentos proporcionado por"
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Anthony <aj@ohess.org>, 2020
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2020\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Muuda GitHubis"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Muuda Bitbucketis"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Muuda GitLabis"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Vaata lehe lähtekoodi"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus"
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Ehitus"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Ehitatud %(sphinx_web)s'iga,"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
msgid "theme"
msgstr "kujundusteema"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Otsi dokumendist %(docstitle)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr "Nende dokumentide kirjeldused"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
msgid "Documentation Home"
msgstr "Dokumentatsiooni kodu"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Otsimisfunktsiooni lubamiseks aktiveeri palun JavaScript"
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr "Otsingu tulemused"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud "
"sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal kategooriaid."
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Otsi dokumente"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versioonid"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr "Allalaadimised"
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr "Saidil Read the Docs"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Projekti kodu"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Ehitused"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Dokumendid"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "Dokumentatsiooni majutab tasuta"
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2020
# Anthony <aj@ohess.org>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Anthony <aj@ohess.org>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Éditer sur GitHub"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Éditer sur Bitbucket"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Éditer sur GitLab"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Afficher la source de la page"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr "Droits d'auteur"
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Compilation"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Dernière mise à jour le %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Compilé avec %(sphinx_web)s en utilisant un"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
msgid "theme"
msgstr "thème"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "fourni par %(readthedocs_web)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Rechercher dans %(docstitle)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr "À propos de cette documentation"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Activez JavaScript pour accéder à la fonction de recherche."
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Votre recherche ne correspond à aucun document. Assurez-vous que tous les "
"mots sont correctement orthographiés et que vous avez sélectionné "
"suffisamment de catégories."
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Rechercher docs"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versions"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Accueil du projet"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Compilations"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Docs"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "Hébergement gratuit de documents fourni par"
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Jesse Tan, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Jesse Tan, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Bewerk op GitHub"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Bewerk op BitBucket"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Bewerk op GitLab"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Bekijk paginabron"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Bouwresultaat"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Laatste update op %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Gebouwd met %(sphinx_web)s met een"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
msgid "theme"
msgstr "thema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "geleverd door %(readthedocs_web)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Zoek binnen %(docstitle)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr "Over deze documenten"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Zet JavaScript aan om de zoekfunctie mogelijk te maken."
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Zoekpoging vond geen documenten. Zorg ervoor dat alle woorden correct zijn "
"gespeld en dat voldoende categorieën zijn geselecteerd."
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Zoek in documentatie"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versies"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr "Op Read the Docs"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Project Home"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Bouwresultaten"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Documentatie"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "Gratis hosting voor documentatie verzorgd door"
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Editar no GitHub"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Editar no Bitbucket"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Editar no GitLab"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Ver código-fonte da página"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Compilação"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Compilado com %(sphinx_web)s usando um"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
msgid "theme"
msgstr "tema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "fornecido por %(readthedocs_web)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre esses documentos"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr ""
"Por favor, ative JavaScript para habilitar a funcionalidade de pesquisa."
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da pesquisa"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"A sua pesquisa não encontrou nenhum documento correspondente. Verifique se "
"todas as palavras estão escritas corretamente e se você selecionou "
"categorias suficientes."
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Pesquisar documentos"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versões"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr "No Read the Docs"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Página inicial"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Compilações"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Docs"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "Hospedagem de documentos livres fornecida por"
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2019
# lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Редактировать на GitHub"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Редактировать на BitBucket"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Редактировать на GitLab"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Просмотреть исходный код страницы"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Сборка"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Собрано при помощи %(sphinx_web)s с использованием"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
msgid "theme"
msgstr "темы,"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "предоставленной %(readthedocs_web)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Поиск в %(docstitle)s"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
msgid "About these documents"
msgstr "Об этих документах"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Активируйте JavaScript, чтобы использовать функционал поиска."
#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"По Вашему запросу не найдено результатов. Пожалуйста, проверьте, что все "
"слова написаны правильно, и Вы выбрали нужные категории."
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Поиск в документации"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Версии"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr "На Read the Docs"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Сборки"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Документация"
#~ msgid "Free document hosting provided by"
#~ msgstr "Бесплатный хостинг документов, предоставленный"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment